やせる

はっはっは。だいぶ痩せてきた(ような気がする)ぞ。

ホストファミリーの食事は野菜中心です。実家の親の食事も野菜中心でしたが、日本の田舎の食事はまず中心にご飯があり、それに野菜のおかずがあり、おまけに漬物やらなんやら塩辛いもんもいっぱいあるのでご飯を2杯食べたりする、というようなんでしたが、ここでは野菜でお腹を膨らすのだ。炭水化物もつくけどおかずの一種という感じで主食ってわけではなさそう。さらに毎日のように昼間は街に出て市内観光で外食してるけど、外食がすごく高いので(私の感覚では東京並み)つい昼は軽く済ませることになり、甘いものは見るからに甘すぎる気がしてほしくないしで、なんだがズボンがちょっとゆるくなってきた気がする。

ちなみにホストファミリーでは飲まないしギャンブルもしないし絵に描いたような健全な生活です。ケアンズにはカジノがあるのにギャンブラーの私が行かないのか?と思われるむきもあるかもしれませんが、実はホストファミリーにはだまってのそきに行ったんだけど、昼間だったし好きなブラックジャックのテーブルはほとんどやってなかったので手を出さずに引き返しました。

ワインは一度ランチメニューについてたのを一杯だけ飲みました。特別おいしいってほどでもなかったです。

天気が悪いのでグレートバリアリーフにも全然行ってません。日常英会話に困り、片言のトクピシンを話そうと試みる、ほとんどそれだけのホームステイです。
[PR]
Commented by みたに at 2006-03-17 06:26 x
「日常英会話に困り、片言のトクピシンを話そうと試みる、ほとんどそれだけのホームステイ」順調に目的を果たしているようでよかった。
Commented by さつき at 2006-03-17 14:56 x
そうなんだけどさあ。。。

ホストファミリーの息子のアンドリュー、無愛想すぎて疲れてきたよ。いや、いいんだよ無愛想なのは別に一向に構わないんだけど、間に立ったジュリーが気を遣っているのが伝わってくるのがなんか悪くて。私はお宅の息子さんが無愛想でも全く構わないんです、って英語でどういえばいいの?

で、友達になった女性の名前がヘレン.ベアイソー。思わず「ヘレン、無愛想?」と読んでしまった。
Commented by みたに at 2006-03-18 22:14 x
無愛想なのはかまわないよと言ってあげたほうがいいんじゃない?
Do not worry, he has his personality and I like it. どう?
あと10日くらい?体に気をつけてね。
Commented by 妹1 at 2006-03-19 22:33 x
みたにさんこんにちは。niceな英訳ですね。
「無愛想」を訳していないところが特に!
この姉と長く付き合える心の広さが、伝わってきます。
Commented by さつき at 2006-03-22 11:01 x
I like it. で気にしないよ、みたいなニュアンスなのね。でもmindはしてないけどlikeもしてないよってのは日本語訳にとらわれてるのかしらん。いずれにせよあと3日ぐらいで帰るからまあいっかってなあなあにしようとしています。停電中にたまたまこの息子とコミュニケーションってこともあったんですが、また詳しくは後程報告しますね。
Commented by みたに at 2006-03-23 09:55 x
妹1さんへ

おほめに預かって光栄です。おねえさまにはかれこれ20年以上もおつきあいいただいており、ここで言うのもなんですが本当にお世話になっています。妹1さんは一番上の妹さんかな。代々木でいただいたかさをありがたく使わせていただいています。その節はありがとうございました。
by warabimochi57 | 2006-03-16 12:28 | Comments(6)

謹製 さつき


by warabimochi57
プロフィールを見る
画像一覧